1. Introduction
2. Cadre conceptuel
3. Evaluation
4. Méthodes d'évaluation
5. Les étapes de l'évaluation
6. L'évaluation de la CCI
7. Appréciation finale
8. Conclusion
Deuxième partie: lignes directrices
pour évaluer la compétence en communication interculturelle
Denise Lussier avec Siyka Chavdarova Kostova, Ksenia Golubina, Daniel
Ivanus, Guadalupe de la Maya Retamar, Liljana Skopinskaja et Silvia Wiesinger
1.
Introduction
Le but de ce chapitre est de susciter une réflexion chez les enseignants
et de suggérer différentes possibilités d'évaluer
la compétence en communication interculturelle (CCI). L'objectif
n'est pas de passer en revue toutes les modalités d'évaluation
de la CCI, mais de présenter quelques lignes directrices et des
idées pratiques.
Ce chapitre donne une description succincte des aspects théoriques
de l'évaluation de la CCI et présente un cadre conceptuel
de référence (section 2). Il fournit des lignes directrices
pour l'évaluation des trois dimensions de la CCI : les savoirs,
le savoir-faire et le savoir-être (section 3). Enfin, il contient
différentes méthodes pour évaluer le profil des élèves
en termes de CCI (section 4) et les étapes de l'évaluation
de la CCI (section 5).
Le chapitre prend en compte les orientations et lignes directrices proposées
dans le Cadre européen commun de référence pour
les langues (CECRL, 2001) et dans le Portfolio européen
des langues : la composante interculturelle et apprendre à apprendre
(2003) produits par le Conseil de l'Europe en fonction du développement
et de l'évaluation de la compétence en communication interculturelle
dans le contexte de l'enseignement des langues. Comme indiqué dans
le CECRL, le terme « contrôle » est utilisé au
sens de l'évaluation de la maîtrise de la langue (tâches
de contrôle, procédures de contrôle, etc.), mais toutes
les composantes de la CCI ne sauraient être évaluées
par un test de langue. Pour faire référence à une
dimension plus large comme celle du savoir-être ou à l'ensemble
du processus, nous employons le terme « évaluation ».
Le CD-Rom contient des orientations pratiques, des tâches et des
procédures d'évaluation (voir la partie en anglais sur le
CD-Rom). Il s'adresse aux enseignants qui cherchent à élaborer
des tâches évaluatives dans leur cours et aux formateurs
qui organisent et mettent en œuvre des ateliers de formation
dans le domaine de la communication interculturelle ou qui doivent élaborer
une série de tâches d'évaluation pour évaluer
la compétence interculturelle des participants aux stages de formation.
Les enseignants peuvent choisir parmi un large éventail d'exemples
de méthodes d'évaluation allant des tâches d'évaluation
et l'auto-évaluation des apprenants (sections 5) aux instruments
d'enquête destinés à évaluer la capacité
des enseignants à enseigner la CCI (section / Articles de
recherche/Lussier Our
research articles/Lussier; Articles de recherche/Golubina Our
research articles/Golubina). Certains des éléments pratiques
sont fondés sur le contenu de l'unité 5 (Vivre d'amour et
d'eau fraîche ?) du manuel Miroirs
et fenêtres (2005) qui est décrite à la section
6 (exemple d'une unité d'apprentissage). Le CD-Rom contient aussi
des descripteurs associés à des niveaux différents
de performance définis en termes de CCI (section 7) et différentes
sources de références sur des sites web, des dictionnaires
ou des encyclopédies (voir la partie en anglais sur le CD-Rom).
- Cadre
conceptuel de référence de la compétence en
communication interculturelle
- Evaluation
des trois dimensions de la CCI
- Méthodes
d'évaluation
- Les
étapes de l'évaluation
- L'évaluation
de la CCI : l'exemple d'une unité d'apprentissage
authentique
- Appréciation
finale : les niveaux de performance en termes de CCI
- Conclusion : limites et
compétence interculturelle des enseignants
|