1. Introduction
2. Cadre conceptuel
3. Evaluation
4. Méthodes d'évaluation
5. Les étapes de l'évaluation
6. L'évaluation de la CCI
7. Appréciation finale
8. Conclusion
8. Conclusion: limites et compétence interculturelle des enseignants

Le but de ce chapitre est d'aider les enseignants et formateurs qui ont déjà intégré le développement de la CCI dans leurs cours ou leurs programmes de formation et de leur présenter de nouvelles propositions en matière d'évaluation. Il ne couvre pas toutes les possibilités mais donne des orientations pour faciliter la tâche à tous ceux qui considèrent l'éducation comme entrée dans la culture. Il comprend bien évidemment des limites. Sont également présentés deux instruments d'enquête destinés à évaluer la capacité des enseignants à enseigner la CCI.

8.1   Limites

Nous avons abordé le domaine de l'évaluation de la CCI avec circonspection. La culture est un facteur de médiation qui n'est pas facilement défini ou compris. Dès lors, il peut y avoir une large part de subjectivité dans son enseignement et plus encore dans son évaluation. C'est comme si nous abordions un domaine de recherche qui ne serait pas bien défini. Qu'est-ce que la culture ? Quelles composantes peuvent être évaluées ? Faut-il tout évaluer ? Il reste des questions à clarifier et dont nous n'avons même pas traité. Nous avions besoin d'un cadre conceptuel de référence. Nous avons opté pour celui présenté au point 2 puisqu'il a été validé auprès de 2000 jeunes adultes (Lussier et al. 2004-2007). Un tel cadre doit servir de ligne de conduite aux enseignants, aux    concepteurs de curricula, aux éditeurs de manuels scolaires, aux enseignants dans la salle de classe et aux évaluateurs.

En outre, la facilité des communications à l'échelle mondiale et le nouvel essor des technologies ont créé une culture transnationale. Nous savons déjà que les gens utilisent les mots différemment dans différents pays. Les malentendus sur le sens d'un même mot sont de plus en plus fréquents. C'est pourquoi les évaluateurs doivent être prudents et s'en remettre davantage à des modalités telles que l'auto-évaluation, l'évaluation fondée sur les progrès individuels, ou l'évaluation continue et formative.

Par ailleurs, lors de l'évaluation de la CCI sur la base de n'importe quel manuel, y compris Miroirs et fenêtres, il y aura toujours des enseignants qui limiteront leur enseignement au cadre du livre tandis que d'autres iront au-delà. C'est là un autre aspect à prendre en considération dans le choix des modalités d'évaluation. 
 
8.2 Instruments d'enquête pour évaluer la compétence interculturelle des enseignants

Nous savons que les professeurs de langue véhiculent des représentations culturelles à partir de différentes sources d'information telles que les programmes d'études, le matériel didactique, les textes de lecture utilisés, et leurs propres expériences. Mais utilisent-ils l'apport de telles sources pour développer une compétence interculturelle chez les apprenants ? Les enseignants sont des acteurs sociaux tout en étant des pédagogues, mais se donnent-ils le rôle de médiateur culturel ? Certes, tout enseignant possède une expérience interculturelle, mais en est-il conscient ? Certes, il interprète les situations interactionnelles de communication qui interviennent dans les cours, mais tient-il compte des processus identitaires ? Adopte-t-il des stratégies d'exploitation, de négociation, voire de remédiation en cas de tensions ou de mésententes entre des groupes d'apprenants ?

Nous savons aussi que de par sa nature même, l'enseignement/ apprentissage d'une langue vivante incarne la présence de l'autre culture et le contact avec l'altérité dans la construction des représentations culturelles. Dans ce cas, ne serait-il pas tout aussi important de viser à intensifier l'ouverture aux autres cultures que de tendre à développer une compétence langagière ? Quel rôle l'enseignant se donne-t-il dans la mise en œuvre d'une telle démarche ? Est-il formé en ce sens ? Peut-il jouer ce rôle ? Veut-il jouer ce rôle ? Quelle place accorde-t-il à l'enseignement de la CCI ?

Pour obtenir des réponses à ces questions, nous devons interroger les enseignants. Nous pouvons conduire des entretiens mais cela demande énormément de temps si l'on veut consulter un grand nombre de personnes. Le plus souvent, un questionnaire écrit est l'instrument le plus efficace pour recueillir le plus d'informations possibles dans un court laps de temps.

Sur le CD-Rom, nous présentons sous la rubrique Articles de recherche Our research articles deux instruments différents afin de donner des orientations aux formateurs qui voudraient réaliser une enquête auprès des enseignants ou d'autres acteurs de l'enseignement des langues afin d'évaluer leur propre compétence en communication interculturelle. Voici un bref résumé des buts et des contenus des deux recherches considérées.

a) Recherche sur « Les représentations des Autres et des autres cultures dans le contexte de la formation initiale et continue des enseignants »

Lussier, D., Urbanicová, V. et al., in Médiation culturelle et didactique des langues, chapitre 7, p. 196 et 220, Strasbourg, Centre européen pour les langues vivantes, Editions du Conseil de l'Europe, 2004
 
Cette enquête s'inscrivait dans le cadre d'un projet de recherche financé par le Centre européen pour les langues vivantes et le Conseil de l'Europe. La question était de savoir si « les enseignants de langue sont capables, vu leur formation et leurs expériences culturelles, d'être des acteurs sociaux dans le développement d'une compétence interculturelle, d'agir comme des médiateurs culturels, ou même de se donner un tel rôle dans leur démarche de l'enseignement des langues vivantes ». Se reporter à la section suivante du CD-Rom : Articles de recherche/ Lussier - Our research articles/Lussier.

b) Enquête sur les modalités d'évaluation de la compétence interculturelle en Fédération de Russie
 
Ksenia Golubina, université linguistique d'Etat de Moscou, Fédération de Russie

L'enquête, réalisée sous forme de questionnaire écrit, portait sur les modalités d'évaluation de la CCI en Fédération de Russie. Le questionnaire a été rempli par des professeurs de langues vivantes et des formateurs d'enseignants dans trente-trois établissements. L'objectif était d'identifier les principes, instruments et outils généralement utilisés pour évaluer la CCI aux niveaux secondaire et supérieur de l'enseignement des langues. Les résultats ont reflété un large éventail d'avis professionnels, de réflexions personnelles et d'expériences pluriculturelles et plurilinguistiques. Cette recherche a fourni un nouvel apport en termes de formation initiale et continue des enseignants et des formateurs d'enseignants à différents niveaux d'enseignement (voir le questionnaire écrit et les résultats sur le CD-Rom sous la rubrique Articles de recherche/Golubina  - Our research articles/Golubina).

Présentation du CD-Rom

Chaque partie du résumé est présentée plus en détail sur le CD-Rom dans la partie en anglais. Vous y trouverez une description plus concise du cadre conceptuel de référence (section 5.1) ; l'évaluation des trois dimensions de la CCI (section 5.2) ; différentes méthodes d'évaluation (section 5.3) ; les étapes de l'évaluation de la CCI (section 5.4) ; des exemples de tâches d'évaluation de la CCI à travers une  unité d'apprentissage authentique (section 5.5) ; enfin, les niveaux de compétence et leurs descripteurs pour faciliter l'évaluation de la performance des apprenants dans le domaine de la CCI (section 5.6).

Pour conclure, nous présentons deux instruments d'enquête qui donnent des indications sur la manière dont il est possible d'apprécier la conscience interculturelle des enseignants en langue, ainsi que des sources de référence sur différents sites web et dans des dictionnaires et encyclopédies (section 5.7). Les deux recherches considérées se trouvent sous les rubriques Articles de recherche/Lussier et Articles de recherche/Golubina  Our research articles/Lussier et Our research articles/Golubina. Enfin, vous trouverez une liste de toutes les références mentionnées dans la brochure et le CD-Rom.