|
|
|
|
|
| Resultats |
| Le Projet | | Matériels | | Etapes Clés | | English |
|
|
|
|
|
|
|
L'équipe de ENSEMBLE
|
|
|
Antoinette Camilleri Grima,
University of Malta/ Malte
Antoinette
Camilleri Grima est chargée principale de cours en linguistique
appliquée à l'université de Malte Elle a passé
son doctorat en éducation bilingue à l'université
d'Edinburgh et a publié plusieurs articles et ouvrages sur
ce thème, parmi lesquels: Bilingualism in Education. The Maltese
Experience (1995) et le volume révisé Transcending Monolingualism
(2003, avec Leena Huss et Kendall King). Ses cours, ses recherches
et ses publications incluent des travaux sur la compétence
interculturelle, l'autonomie de l'apprenant et la pédagogie
linguistique maltaise.
Elle a été chef de deux équipes ayant produit
des objectifs d'acquisitions pour le maltais première langue
dans le primaire et le secondaire et est l'auteur d'ouvrages sur la
pédagogie du maltais et l'enseignement du maltais langue étrangère.
Dans le cadre des activités du CELV, elle a participé
en tant que membre d'équipe à des projets dans les domaines
de la compétence interculturelle et de l'autonomie de l'apprenant
et a également coordonné un certain nombre de projets
sur la conception de syllabus et l'éducation bilingue. La majorité
de ses travaux sont disponibles sous la forme de publications du Conseil
de l'Europe/CELV.
Sa langue maternelle est le maltais et son répertoire actif
comprend l'anglais, l'italien et le français.
|
|
|
|
Madlena Norberg, Germany / Allemagne
Madlena
Norberg a passé son doctorat à l'université
d'Uppsala en 1996 dans le domaine de la sociolinguistique et des
questions liées à la minorité sorabe. Entre
1998 et 2002, elle a exercé la fonction de coordinatrice
d'un programme de formation des enseignants en bas sorabe dans le
Département des langues slaves de l'université de
Potsdam. Madlena Norberg travaille au Centre de langue sorabe WITAJ
à Cottbus depuis 1992. Elle y est responsable du contexte
théorique et de l'organisation de l'enseignement bilingue
du bas sorabe. Ses principaux domaines de recherche sont les minorités
en Europe, la planification linguistique et l'éducation bilingue,
les Sorabes en tant que minorité slave en Allemagne et le
développement linguistique du bas sorabe.
M. Norberg est membre de plusieurs associations sorabes telles que
le Conseil sorabe au sein du gouvernement de la région du
Brandebourg et le Conseil des minorités de la République
fédérale d'Allemagne (Minderheitenrat der Bundesrepublik).
Elle a récemment rédigé un cadre pour le développement
scolaire du bas sorabe et notamment l'éducation bilingue
en bas sorabe dans la région du Brandebourg: "Konzeption
zur pädagogisch-organisatorischen Struktur und zu schulischen
Vermittlungsformen der Arbeitssprache Sorbisch/Wendisch in der Niederlausitz
ab der Primarstufe". Elle a également publié
plusieurs articles dans des journaux universitaires.
Son répertoire linguistique actif inclut l'allemand, le haut
et le bas sorabe, le russe, le polonais, le suédois et l'anglais.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andrea Young, France / France
Andrea
Young est chargée de cours en enseignement de l'anglais aux
jeunes apprenants à l'Institut universitaire de formation
des maîtres en Alsace, France et membre du groupe de recherche
G.E.P.E. (Groupe d'étude sur le plurilinguisme européen)
de l'université Marc Bloch à Strasbourg, France. Elle
a fait son doctorat à l'université Aston en 1994 en
effectuant des travaux de recherche sur la motivation et les attitudes
rencontrées concernant l'apprentissage des langues vivantes.
Andrea a récemment écrit en coopération avec
Christine Hélot un certain nombre de publications traitant
de l'intégration des langues et des cultures des migrants
dans le curriculum des écoles primaires: Imagining Multilingual
Education in France: A language and cultural project at primary
school (en cours d'impression), Education à la diversité
linguistique et culturelle : Le rôle des parents dans un projet
d'éveil aux langues en cycle 2 (2003), Language Awareness
and/or Language Learning in French Primary Schools today (2003),
Bilingualism and Language Education in French Primary Schools: Why
and How should Migrant Languages be Valued? (2002), L'enseignement
des langues à l'école : pour une plus grande prise
en compte du pluralisme culturel (2001).
Sa langue maternelle est l'anglais et elle parle le français
et l'allemand.
|
|
|
|
|
|
|
|
Elisabeth Fleischmann, Austria/Autriche
Elisabeth
Fleischmann est directrice de l'Ecole bilingue internationale de
Graz depuis 1995; auparavant, elle y a enseigné l'anglais
de 1991 à 1995. Elle a été enseignante d'anglais
langue étrangère (ELE) au niveau secondaire("Gymnasium")
dans plusieurs écoles styriennes différentes entre
1978 et 1991 et travaille comme formatrice d'enseignants en méthodologie
de l'ELE au "Pädagogisches Institut des Bundes in Steiermark"
depuis 1988. Elle a également donné des cours en méthodologie
de l'ELE à l'université de Graz entre 1989 et 1993.
Elle travaille comme conseillère d'équipe et chef
d'atelier en pédagogie de la Gestalt depuis 1991 et a travaillé
comme conseillère en développement scolaire en Serbie
du Sud nommée par le gouvernement autrichien en 2004. Elle
est membre depuis 2000 du Comité d'évaluation chargé
de nommer les directeurs d'école en Autriche.
Son domaine d'expertise professionnelle et ses centres d'intérêt
concernent l'éducation bilingue, l'apprentissage des langues
vivantes, l'enseignement et l'apprentissage interdisciplinaires
et l'administration, le développement et l'organisation scolaires.
Le projet ENSEMBLE est le deuxième atelier du CELV dans le
cadre duquel E. Fleischmann agit en tant que membre d'équipe.
Sa langue maternelle est l'allemand, sa deuxième langue est
l'anglais et elle a des connaissances en français et en espagnol.
|
|
|