Over the past decade there has been considerable interest
in improving additional language learning across all educational sectors.
One solution which has emerged is teaching and learning through a second/foreign
language (often referred to as Content and Language Integrated Learning
- CLIL, or bilingual education). After a period of widespread experimentation
there is now a need to pool experience with respect to maximizing successful
implementation of this educational approach.
The CLIL Quality Matrix team will collect data on good
practice in CLIL/bilingual education from ECML member states which complements
that found during the course of producing Practice & Perspectives
in European Bilingual Education (1996) published by the European Platform
for Dutch Education and other existing collections The general aim is
to produce a Quality Matrix which shows how best practice may be achieved,
and potential outcomes in terms of added value.
This proposal is largely research and development on innovative approaches
to the learning and teaching of languages. It targets primary and
secondary schools, and vocationally-oriented colleges, and focuses on
quality assurance and management issues. CLIL/bilingual education
specifically handles methodologies for broadening (through greater exposure)
and diversifying (different learning approaches) language learning so
as to promote plurilingualism, change attitudes towards the self as a
language learner, and harness the potential of new instruments such as
Relationship to earlier ECML and other activities:
This proposal builds on earlier work of the Council of Europe (ECML).
See, for example, the Thematic collection of workshop reports on Bilingual
Education (compiled by Abuja,G.), and publications such as Kolodziejska,
E. and Simpson, S. (2000) Language Across the Curriculum (ECML).
It is also linked to several European Commission activities in the period
AND OBJECTIVES ______________________________
Production of a web-based CLIL Quality matrix,
which shows core quality factors required for successful implementation
of teaching and learning through a foreign language. The Matrix would
provide insight into:
- CLIL activities in ECML member states
- Reasons why CLIL is introduced
- Good practice case profiles
- Quality factors common across countries and
The production process will involve collection
of case profiles from ECML member states (33 countries), analysis of why
CLIL is introduced and how good practice is achieved, and a description
of quality factors in matrix form.
The CLIL Quality matrix comprising brief descriptors
of good practice and inter-relationships between them., available on-line
and on CD-ROM.
The end-users are policy-makers, administrators,
teachers or other stakeholders interested in learning about the extent
to which CLIL is active across Europe, understanding why it is introduced,
examining examples of good practice and added value, and finally, wishing
to understand the core quality features necessary for ensuring best practice.
January - September
Confirm plan, launch search tools, design case and country reporting formats,
establish dissemination strategy and develop prototype Quality Matrix
structure. National representatives requested to identify potential contributors.
Build web site with ECML, identify centres of knowledge and information,
and contact potential contributors.
September - February (2005)
Submission of case profiles and country reports, followed by initial analysis.
Workshop planned. National representatives requested to invite appropriate
Workshop participant (October 2005).
April - November
Analysis of country reports continues. Matrix tested.
Workshop: “Content and Language Integrated Learning: Describing and Achieving Good Practice”.
Workshop participants should have expert knowledge of ‘teaching through a foreign language’ (primary/secondary/vocational) and be in some form of multiplier capacity nationally. Participants should have an overview of recent developments of CLIL in their respective countries.
In the Workshop participants are expected to contribute
to analysis and evaluation of the prototype Quality Matrix, in terms of
workability in his/her local environment, and consider further action
which would enable transferability of the matrix.
November - February (2006)
Launching of the CLIL Quality Matrix.
Expert meeting 3: finalise outcomes and production of blueprints.
Expert meeting 4;The Hague, Netherlands.
The working languages of the project are Bulgarian, English, Finnish,
Dutch, French, German & Polish. Production will be in English with
partial rendition in French. The Workshop will provide simultaneous translation
Participants are expected to have sufficient linguistic
command of English or French.