ICOPROMO
  Compétence interculturelle pour le développement
  de la mobilité professionnelle

 

 


Juin 2006
|

Février 2006 |

Janvier 2006 |

Octobre 2005 |

Mai 2004 |

 

Plan d'action |

Calendrier
CELV |

   


Juin 2006: réunion d'équipe

Les 9 et 10 juin 2006, l'équipe du projet ICOPROMO s'est réunie pour la dernière fois à Graz. Le principal objet de la réunion était de finaliser le travail sur la publication. Un nombre assez important de textes avaient déjà été rédigés et la plupart des activités de formation avaient été développées. Il nous restait donc à préparer un aperçu clair des parties manquant encore et de la structure finale de la publication imprimée et du CD-Rom. La réunion a de plus été l'occasion de réviser certains textes et d'envoyer un retour d'information aux auteurs du processus de révision.

Nous avons également déterminé, en accord avec la Directrice des programmes du CELV, les parties de la publication devant être traduites en français et nous avons défini la date limite pour la soumission finale de tous les textes. La publication sera disponible d'ici à la fin de l'année 2006.

La partie imprimée de la publication comprendra une explication approfondie des principaux concepts à la base de notre Modèle transformationnel sur le développement de la compétence interculturelle. Le CD-Rom inclura un groupe d'exemples d'activités de formation conçues pour développer la compétence interculturelle au sein des équipes multiculturelles.

A l'heure où le projet ICOPROMO s'achève, notre équipe laisse derrière elle trois années de coopération fructueuse et d'inspiration mutuelle.

Février 2006: 4e réunion d'équipe

Cette réunion a été consacrée à la conceptualisation de notre publication finale. L'équipe a effectué les dernières révisions du Modèle développé dans le cadre du projet et a alloué à chaque membre de l'équipe des sections à rédiger. Nous avons également décidé que la partie imprimée de la publication comprendra une explication des différentes parties de notre modèle, tandis que le CD-Rom contiendra les activités de formation. Les animateurs pourront ainsi plus facilement imprimer et photocopier les supports choisis pour un groupe cible spécifique. Le CD-Rom inclura de plus deux articles sur les études qualitatives et quantitatives conduites par l'équipe de projet. Celles-ci nous ont fourni des idées utiles pour la conception de notre modèle.

La structure de la publication sera à peu près la suivante:

1. Préface par les conseillers au projet

2. Introduction de la publication auprès des lecteurs/utilisateurs:
  • Brève caractérisation des activités de formation sur le CD-Rom
  • Aperçu du projet ICOPROMO
    o Développement du projet (questions organisationnelles et liées au contenu)
    o Recherche (examen de la littérature afférente et recherche empirique)
    o Pilotage des activités (atelier) et visites d'entreprises (contextualisation des besoins interculturels des entreprises modernes et faits réels comme toile de fond pour l'examen et le pilotage des activités)
3. Modèle
  • Introduction au modèle
  • Illustration graphique du modèle
  • Description des composantes du modèle (voir la structure indiquée plus haut)

Janvier 2006: 4e réunion d'équipe

Les membres de l'équipe, Manuela Guilherme, Maria del Carmen Mendez et Terry Mughan, se sont réunis avec leur chef d'équipe, Evelyne Glaser, et leur conseiller, Duarte Silva, à Graz les 20 et 21 janvier 2006. Nous avons, comme d'habitude, reçu un accueil cordial de la part du personnel du CELV. Cette réunion était la première depuis l'atelier du projet qui a eu lieu en octobre 2005 et qui nous a laissé le souvenir des merveilleux collègues y ayant participé.

Deux questions principales étaient inscrites à l'ordre du jour:

1. Discussion de notre projet de modèle pour la compétence interculturelle;
2. Décisions concernant le contenu de notre publication de projet.

Nous avons commencé en examinant les contributions apportées par l'atelier. Nous avons revu le retour d'information et intégré les suggestions faites par les participants au cours de la discussion du modèle proposé. Le retour d'information avait indiqué que l'illustration ne reflète pas le concept fondant le modèle de manière appropriée. L'équipe a donc commencé à revoir la conception graphique du modèle. Nous avons également développé plus avant l'interaction et l'interdépendance des composantes individuelles du modèle. L'équipe a ensuite continué à définir et décrire les différentes composantes du modèle. Ceci a abouti à un modèle révisé avec une terminologie élaborée. Après la production d'une version informatique du modèle, nous prévoyons que tous les membres d'équipe l'adoptent lors de notre réunion du mois de février.

De plus, l'équipe a développé les grandes lignes de la publication du CELV à paraître en 2007 et a attribué les différentes sections aux différents membres d'équipe.Tous les membres de l'équipe ont trouvé ces deux jours ardus, mais productifs et gratifiants.


Les membres de l'équipe


Octobre 2005: rapport de l'atelier central du projet

L'atelier du projet ICOPROMO a eu lieu du 27 au 29 octobre 2005 au CELV à Graz. 21 participants représentant 20 pays européens différents au total ont participé à l'atelier. Il s'agissait de professionnels travaillant dans leur pays d'origine dans le domaine de la communication interculturelle, de l'éducation et de la formation des enseignants, enseignant au niveau secondaire ou universitaire et tous fortement intéressés par cette matière et impatients de partager leurs idées et expériences concernant la compétence et la communication interculturelles.

L'atelier avait pour but de présenter un projet de modèle de compétence interculturelle pour la mobilité professionnelle et de tester certaines activités de formation développées à ce jour. Dans le cadre d'une activité spécialement conçue à cette fin, le groupe a pu visiter la GIBS (Graz International Bilingual School) et AVL (une entreprise d'ingénierie basée à Graz dont le personnel est international). Ceci a certainement été très intéressant pour les participants. L'équipe est très reconnaissante envers le Centre, ainsi qu'envers Ursula Newby de "l'Association autrichienne" du CELV qui a grandement aidé à l'organisation de ces visites.

Le retour d'information sur les activités a été essentiellement positif et s'est révélé très utile pour l'équipe du projet ICOPROMO. Une grande majorité de participants ont déclaré que l'atelier avait répondu à leurs attentes et que son contenu correspondait à leurs besoins particuliers. Beaucoup ont également déclaré vouloir utiliser les activités dans leur contexte professionnel. Les suggestions concernant de futures activités comprenaient différentes stratégies de dissémination telles que des séminaires supplémentaires ou d'autres événements et le développement d'activités de formation adaptées aux besoins spécifiques de groupes professionnels particuliers. L'atelier s'est achevé sur une discussion du projet de modèle de compétence interculturelle pour la mobilité professionnelle développé par l'équipe. Ce retour d'information contribuera grandement à l'amélioration du modèle.

L'atelier a eu lieu dans une atmosphère amicale et ouverte à la discussion permettant un échange libre d'idées et d'opinions. L'équipe du projet ICOPROMO est très reconnaissante pour les contributions intellectuelles, ainsi que pour l'esprit de coopération montré par les participants qui ont fait de l'atelier un véritable succès. L'équipe souhaite également exprimer sa gratitude envers tout le personnel du CELV, les assistantes (surtout Reetta Honkanen et Anne-Sofia Holmberg) et les interprètes qui ont tous travaillé très dur afin d'assister l'équipe du projet ICOPROMO dans tous les domaines possibles.

Pour plus de détails, consultez le Rapport de l'atelier 5/2005.




Mai 2004: rapport de la réunion de l'équipe

Que s'est-il passé jusqu'ici?

Les 7 et 8 mai 2004, les membres du projet ICOPROMO se sont réunis pour la première fois dans les locaux du CELV à Graz. Heureusement, nous avions déjà pu nous réunir une fois auparavant, au mois de février, pour faire connaissance et nous mettre d'accord sur la méthode détaillée que nous utiliserons afin de concevoir un modèle concernant les modules de formation pour le développement des compétences interculturelles. Ces modules devraient être adaptés à des étudiants en premier cycle et diplômés en sciences sociales, ainsi qu'à des professionnels ayant une formation universitaire dans le même domaine.

Avant cette réunion à Graz, nous avions déjà discuté d'un certain nombre de modèles concernant l'éveil culturel et la communication interculturelle. Nous avions défini une série de questions d'entretiens et effectué des entretiens qualitatifs approfondis avec des représentants du monde des affaires et d'organisations transnationales gouvernementales et non-gouvernementales. Ces entretiens traitaient de différentes questions liées au thème du travail dans une équipe multiculturelle, telles que les langues utilisées pour la communication, les relations de pouvoir, les conflits entres membres de l'équipe, etc. Le but de ces entretiens était de nous donner un aperçu des problèmes pouvant apparaître dans une équipe multiculturelle afin que nous puissions concevoir un modèle théorique approprié sur lequel nous baser pour le développement de certains modules de formation types destinés à nos groupes cibles.

A Graz, nous avons discuté des résultats de nos entretiens en utilisant une grille censée nous aider à extraire les informations pertinentes et à concevoir un questionnaire en vue d'une étude quantitative dont les résultats serviraient à analyser les besoins de nos groupes cibles. Cependant, notre discussion a démontré qu'une étude quantitative de ce type pourrait à ce stade se révéler moins utile qu'un approfondissement de notre étude qualitative. Finalement, nous avons décidé d'effectuer une analyse en profondeur de la transcription des entretiens que nous avions déjà menés, de nous concentrer sur des domaines qui se sont révélés particulièrement intéressants et de recontacter les personnes interrogées pour leur poser des questions d'approfondissement dans ces domaines spécifiques. De plus, nous effectuerons un nombre plus élevé d'entretiens qualitatifs.

Nous avons décidé de revoir un des critères sur lesquels nous nous étions précédemment accordés concernant les personnes interviewées, car le principe de n'interroger que des personnes ayant une formation universitaire en sciences sociales s'est révélé trop limité.

Après une analyse approfondie des interviews qualitatives, nous espérons pouvoir avoir une première idée des éléments pertinents constituant le modèle que nous souhaitons créer.

Les discussions à Graz ont été intenses et très utiles pour le progrès de notre projet dans le futur. Nous avons hautement apprécié le fait que notre consultant de projet, M. Michael Byram, ait pu nous assister tout au long de la réunion à Graz.