|
Descriptif de
projet
Contexte |
Buts
et
objectifs |
Resultats
attendus |
Plan
d'action |
Equipe
Télécharger
le descriptif
de projet en
format pdf

Télécharger
la brochure
du projet en
format pdf

|
|
|
CONTEXTE
En raison de l'accroissement des échanges commerciaux,
des déplacements internationaux et de la coopération politique
et sociale, les compétences linguistiques sont devenues primordiales
dans l'Europe actuelle. Des efforts considérables ont été
déployés pour améliorer l'enseignement des langues
à tous les niveaux éducationnels. De par le passé,
l'enseignement des langues s'est limité aux aspects culturels,
notamment à la littérature ; aujourd'hui, la communication
dans les situations quotidiennes rencontrées au niveau international
acquiert de l'importance pour des raisons personnelles et professionnelles.
C'est pourquoi l'enseignement des langues est de plus en plus lié
à l'enseignement d'autres matières.
Les études de cas se sont avérées
être un excellent moyen pour intégrer des aspects spécifiques
à une matière dans l'enseignement des langues. L'emploi
des études de cas dans l'enseignement des langues encourage des
méthodes d'enseignement basées sur les tâches et les
problèmes, puisque les étudiants sont confrontés
à des problèmes authentiques et appelés à
les résoudre en analysant des supports dans la langue cible. L'authenticité
de ces cas et supports, ainsi que l'intégration des événements
actuels, ont un impact extrêmement positif sur la motivation des
apprenants et stimule l'enseignement des langues dans son ensemble.
A présent, il n'existe pas ou peu d'informations
disponibles auxquelles se référer pour les enseignants en
langues intéressés prévoyant d'utiliser des études
de cas dans leurs propres programmes.
BUTS
ET OBJECTIFS ____________ ____________________
Objectifs généraux
L'objectif général du projet consiste à améliorer
l'enseignement des langues au niveau secondaire et universitaire en introduisant
une approche basée sur des tâches grâce à l'utilisation
des études de cas dans l'enseignement des langues. Cet objectif
sera atteint par le développement de modules de formation pour
enseignants qui incluent du matériel pédagogique à
utiliser en cours.
Les objectifs du projet LCaS sont les suivants :
- renforcer la motivation des apprenants à apprendre
des langues vivantes en proposant et en stimulant du matériel
de qualité pour la formation des enseignants concernant l'utilisation
des études de cas dans l'enseignement des langues;
- créer et disséminer des modules de
formation destinés aux enseignants en langues qui contribueront
à l'intégration de nouvelles méthodes d'enseignement
en cours de langues et qui auront un effet multiplicateur sur le développement
professionnel au niveau de l'enseignement universitaire et secondaire.
Objectifs spécifiques
Bien que les études de cas soient utilisées dans les filières
commerce et droit, elles restent une méthode innovante dans l'enseignement
des langues. L'utilisation des études de cas dans l'enseignement
des langues a un impact largement positif sur le développement
des compétences linguistiques actives et passives, car il suit
un concept holistique de l'enseignement des langues. Cette approche contribue
également au développement de compétences extralinguistiques,
notamment les compétences de présentation, les stratégies
permettant de résoudre des problèmes et le travail en équipe.
Les objectifs spécifiques du projet LCaS sont :
- développer et piloter des études de
cas sur papier et sur Internet à des fins d'enseignement au niveau
secondaire et universitaire,
- développer des critères pour l'évaluation
des performances des apprenants basés sur le Cadre européen
commun de référence (CECR),
- développer des modules de formation pour enseignants
pour l'utilisation des études de cas dans l'enseignement des
langues et aboutir ainsi à un effet multiplicateur sur le corps
enseignant dans le secondaire et à l'université.
- développer et publier un manuel pour les formateurs
d'enseignants,
- disséminer les modules de formation et le
manuel lors d'ateliers d'apprentissage et d'enseignement des langues
au niveau international et régional,
- accroître la sensibilisation et disséminer
le matériel à travers le site web du projet.
Les études de cas développées dans
le projet LCaS demandent une coopération entre les apprenants dans
les différents pays qui travaillent avec les mêmes supports
sur Internet. Ils doivent coopérer par e-mail ou par le biais d'une
plate-forme d'apprentissage sur Internet. Cet aspect du projet contribue
directement à
une coopération transfrontalière et à la formation
et la compréhension entre citoyens européens.
Nous allons créer des réseaux d'apprentissage
sur Internet et à distance ; ainsi, nous pouvons contribuer au
travail dans le domaine de l'enseignement par le biais des technologies
de l'information et de la communication et de l'enseignement à
distance, notamment par l'utilisation pratique de supports en cours et
entre apprenants et enseignants dans différents pays. L'équipe
de projet utilisera des réseaux existants comme l'Association allemande
des centres de langues - AKS, la Confédération européenne
des centres de langues de l'enseignement supérieur - CercleS et
le groupe de travail HERMES, qui était financé à
l'origine dans le cadre des activités du projet de réseaux
thématiques de l'UE, " AFANet ", pour piloter les études
de cas et les modules de formation pour enseignants.
Nous souhaitons valoriser le statut des enseignants
en langues dans la communauté universitaire au sens large ; nous
poursuivons donc le travail du groupe en examinant l'interaction entre
enseignants en langues et spécialistes de différentes disciplines
à l'université et dans l'enseignement secondaire, puisqu'ils
développent ensemble des supports pédagogiques.
Nous fournissons des informations complémentaires quantifiables
sur l'acquisition des langues et le CECR, ce qui contribuera au corpus
des connaissances existantes.
RESULTATS
ATTENDUS ______________________________
A la fin du projet, les partenaires sont appelés
à fournir les résultats suivants :
- produits
- une étude de cas sous forme papier dans
chaque langue (anglais, français, allemand, italien)
- deux études de cas sur Internet dans chaque
langue
- des modules de formation pour les stages de formation
initiale et continue qui montrent l'intégration des études
de cas dans l'enseignement des langues
- un manuel publié avec CD-Rom pour les
formateurs d'enseignants qui présente des lignes directrices
et des instructions sur l'utilisation des études de cas dans
l'enseignement des langues et des idées pour les stages de
formation initiale et continue
- un site web de projet
- trois ateliers de formation au niveau international
et régional
- un rapport final consacré aux résultats
du projet qui comprend les résultats de la procédure
d'évaluation.
manuel :
Le manuel comportera les parties suivantes :
- une définition des " études
de cas " concernant les applications à l'enseignement,
les thèmes et les exigences linguistiques,
- des lignes directrices pour l'élaboration
d'études de cas qui prennent en compte les ressources utiles,
les aspects et sensibilités culturels, la " richesse
" linguistique et la pertinence concernant les tâches
d'apprentissage des langues en fonction des groupes d'âge,
du sexe et des connaissances préalables,
- des lignes directrices pour l'élaboration
d'études de cas sur Internet qui expliquent la différence
entre l'utilisation de supports sur papier et informatiques en cours,
- des critères applicables à l'assurance
de qualité des cas qui se fondent sur une évaluation
par retour d'information et la comparabilité entre les langues
définies sur un même niveau,
- un débat sur les aspects méthodologiques
de l'utilisation d'études de cas dans l'enseignement des
langues,
- des lignes directrices pour l`intégration
d'études de cas au niveau du secondaire en tenant compte
des formes d'évaluation et de formation au niveau national
et international,
- des lignes directrices pour l'utilisation des
études de cas dans les cours de langues en vue d'objectif
spécifique,
- les modèles des meilleures pratiques
qui se distinguent par une coopération entre :
- enseignants de la même langue travaillant
dans des pays différents
- enseignants travaillant dans des langues
différentes dans différents pays
- enseignants en langues et spécialistes
de la discipline au niveau universitaire dans la création
de supports pour les études de cas, leur pilotage et
leur évaluation,
- des lignes directrices pour évaluer la
performance des étudiants en appliquant les descripteurs
de niveau fournis par le CECR,
- des lignes directrices applicables au développement
de stages de formation pour les enseignants en langues.
De cette manière, le manuel fournira des informations
sur le développement d'études de cas pour l'enseignement
des langues et leur utilisation en cours. Il indiquera également
des lignes directrices pour les formateurs d'enseignants afin de préparer
et de faire eux-mêmes des stages de formation et d'apporter ainsi
un effet multiplicateur important aux activités de projet.
b. procédures
Le projet LCaS organisera deux ateliers régionaux
(un en anglais, un en français) et un événement
central à Graz afin de piloter et de disséminer les modules
de formation pour enseignants et les études de cas.
PLAN
D'ACTION ______
_________________ ____________
2004
23-24 avril
1ère réunion de l'équipe de projet afin de planifier
le développement et le pilotage des études de cas et les
modules de formation pour enseignants.
Janvier-décembre
Tout au long de l'année 2004, l'équipe de projet développera
des études de cas pour les piloter en cours avec des étudiants
(Etain Casey et Marija Lenik élaboreront des études
de cas en anglais, Elke Gigl et Ana Margarida Abrantes en allemand, Johann
Fischer en français et en italien). L'équipe travaillera
également à l'élaboration des modules de formation
pour enseignants. René Krätschel développera le
site web et créera une version Internet des études de cas.
8-9 octobre
2ème réunion de l'équipe de projet afin d'évaluer
les études de cas, leur pilotage, les modules de formation pour
enseignants et le site web. Elle planifiera également le pilotage
des études de cas pour la deuxième année du projet
et le premier événement régional.
2005
3-5 mars
1 er événement régional en Finlande afin de présenter les modules de formation pour enseignants .
Cet atelier s’adresse aux enseignants en langues et aux formateurs d’enseignants du niveau secondaire et universitaire. Les participants doivent disposer d’une expérience en enseignement des langues et doivent avoir participé à la formation des enseignants; ils doivent vouloir se familiariser avec les méthodes d’enseignement et d’apprentissage des langues basés sur les tâches et les problèmes. Les participants seront appelés à piloter les études de cas et les modules de formation pour enseignants après l’atelier, ainsi que de fournir un retour d’information à l’équipe de projet.
Bien que les supports d’enseignement disponibles à l’atelier soient destinés à des cours d’allemand, d’anglais, de français et d’italien (groupe cible principal), nos ateliers sont ouverts aux enseignants et formateurs d’enseignants de toute langue. Les participants sont cependant censés maîtriser l’anglais qui sera la langue de travail à cet événement régional, mais il serait avantageux que des enseignants d’italien, de français et d’allemand y participent.
19-20 août
3ème réunion de l'équipe de projet afin d'évaluer
les études de cas, leur pilotage, les modules de formation pour
enseignants, les résultats du 1er événement régional
et le site web. Elle planifiera également le deuxième événement
régional et la réalisation du manuel.
Janvier-décembre
Tout au long de l'année 2005, l'équipe de projet pilote
et revoit les études de cas. Elle continue également la
réalisation des modules de formation pour enseignants. Le pilotage
des études de cas est également réalisé en
dispensant conjointement un cours dans une situation d'enseignement à
distance réelle aux étudiants de deux institutions partenaires.
Tout au long de l'année, le site web de projet sera régulièrement
actualisé.
2006
11-13 mai
2 ème événement
régional afin de présenter des modules de formation pour enseignants conçus pour les études de cas lors d’un atelier tenu en anglais.
Cet atelier s’adresse aux enseignants en langues et formateurs d’enseignants travaillant dans le domaine de la formation initiale des enseignants et/ou dans le cadre de programmes de formation continue pour les enseignants en langues au niveau secondaire et universitaire. Les participants doivent disposer d’une expérience en enseignement des langues et pourront avoir participé à la formation pour enseignants ; ils doivent être intéressés par les méthodes d’enseignement et d’apprentissage des langues basés sur les tâches et les problèmes.
Les participants recevront des exemples d'études de cas et des documents à lire avant l'atelier. Après l'atelier, ils seront appelés à piloter les études de cas et les modules de formation pour enseignants ou à les disséminer le cas échéant, puis à effectuer un retour d’information à l’équipe de projet.
Le matériel pédagogique a été produit afin d'être utilisé par les enseignants et les apprenants d'anglais, de français, d'allemand et d'italien et les enseignants de ces langues sont invités à participer.
6-7 octobre
4ème réunion de l'équipe de projet afin évaluer
les études de cas, leur pilotage, les modules de formation pour
enseignants, les résultats du 2ème événement
régional et le site web. Elle reverra la version provisoire du
manuel et planifiera l'événement central.
Janvier-décembre
Tout au long de l'année 2006, l'équipe de projet continuera
de piloter les études de cas et reverra les modules de formation
pour enseignants. L'équipe de projet préparera une
version provisoire du manuel. Le site web du projet sera régulièrement
actualisé.
2007
15-17 Février
Atelier central pour présenter les modules de formation pour enseignants ayant trait aux études de cas ; cet atelier sera tenu en anglais et en français.
Cet atelier s'adresse aux enseignants en langues et aux formateurs d'enseignants qui assurent la formation initiale des enseignants et/ou des programmes de formation continue pour l'enseignement des langues au niveau secondaire et universitaire.
Les participants doivent disposer d'une expérience en enseignement des langues et peuvent avoir participé à la formation des enseignants ; ils doivent vouloir se familiariser avec les méthodes d'enseignement et d'apprentissage des langues basés sur les tâches et les problèmes.
Les participants recevront des exemples d'études de cas et des documents à lire avant l'atelier. Après l'atelier, ils seront invités à piloter les études de cas et les modules de formation pour enseignants ou à les diffuser si approprié.
Les supports d'enseignement ont été produits pour être utilisés par des enseignants et des apprenants d'anglais, de français, d'allemand et d'italien, et les enseignants de ces langues sont tout particulièrement invités à participer à l'atelier.
13-14 Avril
5ème réunion de l'équipe de projet : évaluation des résultats de l'événement central, révision des modules de formation pour enseignants, du manuel et du site web. Elle actualisera également le site web et préparera le rapport final.
Janvier-décembre
Tout au long de l'année 2007, l'équipe de projet reverra les modules de formation pour enseignants et le manuel. L'équipe préparera également le rapport final.
Août
Le manuel - avec CD-Rom - sera publié. Il contient
les connaissances de fond théoriques, les résultats des
études de l'équipe, les modules de formation pour enseignants
et les études de cas.
Tous les ateliers proposeront:
- des séances de présentation théorique.
Celles-ci présentent des informations de fond concernant les
différents types d'études de cas et d'approches méthodologiques
qui ont été couronnés de succès dans chaque
domaine. Les participants analysent ensuite la manière de faire
évoluer les études de cas spécifiquement pour l'apprentissage
des langues et l'impact de cette évolution sur la planification,
le contenu et l'évaluation de leurs programmes actuels de formation
en langues et les adaptations et innovations requises.
- des séances pratiques permettant aux participants
d'utiliser les études de cas développées par le
groupe de travail pour l'enseignement et l'apprentissage des langues.
A travers les débats, ils peuvent développer des scénarios
pour leurs propres études de cas et apprendre à recueillir,
évaluer et sélectionner le matériel approprié
en fonction des cas et de leur(s) groupe(s) cible(s) d'apprenants.
- des séances d'évaluation et de retour
d'information.
LANGUES
Les langues de travail du projet sont l’anglais et le français. L’interprétation simultanée sera uniquement assurée pour les événements centraux (ateliers du CELV).
Les participants sont censés parler couramment une des langues de travail et avoir une connaissance passive de l‘autre.

|