Centre Européen pour les Langues Vivantes

Qualité et Cadre européen commun de Référence

La qualité de l'apprentissage des langues - L'importance du Cadre européen commun de Référence pour les langues

Frank Heyworth



L'assurance effective de la qualité et le contrôle de la qualité sont possibles seulement s'il y a un accord sur les principes de base et une description claire et unanimement acceptée du domaine d'activité. Le Cadre européen commun de Référence pour les langues (CEF) fournit un ensemble de descripteurs et peut ainsi être employé comme un élément-clé dans les décisions concernant le curriculum, l'établissement des objectifs, l'évaluation des progrès et de la réussite. Il encourage les utilisateurs à réfléchir systématiquement aux options méthodologiques et pédagogigues qui leur sont offertes. De la sorte, il se révèle une source de dialogue principial entre les différents acteurs impliqués dans la gestion de la qualité. L'article est basé sur la version révisée du CEF et sur un chapitre sur l'assurance de qualité du Guide de l'utilisateur révisé.

"La qualité" est un terme fréquemment utilisé dans les discussions sur l'enseignement et l'apprentissage, mais il est parfois utilisé comme un concept vague, incluant tout sens que les participants à l'échange verbal veulent inclure. Le terme "gestion de la qualité" suppose qu'il est un concept opérationnel - qui peut être défini, décrit, produit, observé, mesuré, évalué…. Cet article va explorer les principes et les processus impliqués dans l'application des concepts de qualité dans les opérations d'enseignement des langues et le rôle fondamental que le Cadre européen commun de Référence joue en leur offrant une base théorique.

Plan du site
English


Le CEF se propose une description complexe de tout le domaine de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, mais la discussion sera réduite ici aux quatre domaines-clés d'une grande importance dans la problématique de la qualité:

1. L'Echelle de niveaux communs de référence

Le schéma descriptif et les niveaux communs dans l'échelle de référence fournissent une gamme de concepts exprimés en termes de compétence communicative et qui peuvent donc être appliqués aux langues, assurant un cadre pour l'établissement des objectifs, la mise en évidence des progrès et la description des réalisations. L'échelle de référence est très importante pour la conception du curriculum, car elle permet aux institutions de définir les objectifs de l'enseignement des langues dans des termes qui sont à la fois unamimement acceptés et comparables. Les curricula nationaux qui adoptent l'échelle comme base pour les standards en vue de la réalisation des buts, par exemple, peuvent aisément être comparés avec ceux des autres pays pour ce qui est des standards.
Les descripteurs sont structurés d'une manière cohérente, comme on peut le voir dans les niveaux des deux extrêmes:


A1 "Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes, ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant - par exemple sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. - et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif." (CEF: 25)

C2 "Peut comprendre sans effort pratiquement tout çe qu'il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente, peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes." (CEF : 25)

Les concepts sont exprimés comme compétences positives; ils suivent la même séquence: réception, production, interaction et, le cas échéant, médiation. Ils peuvent être appliqués aux domaines spécifiques de l'usage de la langue - le CEF - même offrant un grand nombre d'échelles d'exemples et de nouvelles échelles peuvent être conçues pour répondre aux besoins de l'emploi spécifique de la langue. Cela signifie que différents types d'enseignement des langues peuvent être envisagés pour un système de mesurement unanimement accepté; une qualification en français peut être comparée à une examination en allemand; la formation dans la langue des affaires est évalué dans le cadre du même système conceptuel que la connaissance de la langue standard. C'est comme si, pour la première fois, l'apprentissage des langues avait un système de poids et de mesures - un des soucis de la gestion des langues est de donner aux clients la possibilité de savoir non seulement ce qu'ils acquièrent, mais aussi en quelle quantité.

2. La définition de l'utilisation de la langue et de l'utilisateur de la langue

L'introduction du CEF résume la plus grande partie du contenu de l'ouvrage comme il suit (1):

"Les activités d'apprentissage des langues sont basées sur les besoins, les motivations, les caractéristiques des apprenants:
Pourquoi ont-ils besoin de la langue?
Qu'est-ce qu'ils doivent apprendre pour faire ce qu'ils veulent?
Qu'est-ce qui les amène à apprendre?
Quel type de personnes sont-ils?
Quelles connaissances, compétences et expériences possèdent leurs professeurs?
Quel est leur accès aux ressources?
Combien de temps peuvent-ils y consacrer?"

Une approche de la gestion de la qualité centré sur le processus exige une approche de la conception du produit qui analyse les besoins des clients, les fonctions des différentes composantes employées, les quantités et les moyens de production exigés; tout cela est lié aux aspects concernant la qualité tant perçue que réelle.

Le CEF s'occupe en détail des choix offerts à ceux qui conçoivent les cours de langues, qu'ils soient des professeurs ou des directeurs; une analyse systématique des options possibles en tant que réponses à ces questions offrira un guide cohérent et compréhensible pour les problèmes concernant la conception du cours et assurera le centrage de celui-ci sur les besoins, les désirs et les caractéristiques des apprenants. Il peut aussi servir de liste de repérage pour la conception du cours. La classification très détaillée des compétences de l'utilisateur rend possible de prendre en considération et de choisir ce qu'on doit apprendre.

3. La présentation des options méthodologiques

Dans le sixième chapitre du CEF, il y a une présentation des options méthodologiques génerales et de leur application dans des domaines spécifiques de l'enseignement et de l'apprentissage - par exemple, l'enseignement de la prononciation, le développement des compétences d'écoute et de lecture, le choix des textes et des devoirs, le choix des stratégies d'enseignement, l'enseignement et l'apprentissage de la grammaire. Les options décrites pour le choix de l'approche génerale posent la question centrale de l'équilibre entre les données de départ et les résultats; pour assurer les opportunités d'acquisition et d'utilisation de la langue et pour examiner d'une manière critique comment l'instruction est structurée. Le CEF ne propose pas de réponses "correctes", mais invite les lecteurs à réfléchir aux options qui leur sont offertes systématiquement.

Cela aussi est significatif pour la gestion de la qualité dans la conception du cours; premièrement, cela incite à une analyse raisonnée et complète des décisions méthodologiques et, par l'énumération des options, aide l'enseignant ou le concepteur de cours à rendre plus explicites les raisons du choix d'une approche plutôt que d'une autre. Offrant un ensemble " public " de catégories, cela facilite une decription transparente des choix d'une manière plus flexible que l'adoption d'une "méthode" particulière ou le refuge très pratique dans une approche éclectique. Le CEF encourage une approche réfléchie, impliquant à la fois l'apprenant et l'enseignant dans les processus de réflexion et cette implication est par elle-même une caractéristique de l'approche de la qualité de l'apprentissage et de l'enseignement. Un exemple de l'approche réfléchie dans cette section va illustrer ceci (2):
"(...) on attendra / exigera des apprenants qu'ils développent leurs capacités à apprendre et leurs aptitudes à la découverte lorsqu'ils acceptent la responsabilité de leur propre apprentissage:

a) comme une simple " retombée " de l'enseignement et de l'apprentissage, sans dispositions ni planifications particulières
b) en transférant progressivement la responsabilité de l'apprentissage de l'enseignant aux élèves et aux étudiants et en les encourageant à réfléchir à leur apprentissage et à partager leur expériences avec d'autres apprenants
c) en élevant systématiquement le degré de conscience qu'a l'apprenant du processus d'enseignement/d'apprentissage dans lequel il est engagé
d) en invitant les apprenants à participer à l'expérimentation de démarches méthodologiques différentes
e) en obtenant des apprenants qu'ils identifient leur propre style cognitif et développent leurs propres stratégies d'apprentissage en conséquence." (CEF : 114)

Les utilisateurs du Cadre de référence sont invités à observer et à établir les étapes qu'ils suivent pour promouvoir le développement des élèves/étudiants comme apprenants et utilisateurs de langues responsables et indépendants.


4. Le Cadre de référence comme ressource pour l'évaluation

La gestion de la qualité est divisée en activités complémentaires pour l'assurance de qualité - progrés réalisés, habituellement dans une institution, pour assurer la production des services de qualité - et le contrôle de la qualité - action initiée pour vérifier le degré atteint par les objectifs de qualité (qui peut être soit interne, soit externe). C'est pourquoi on a besoin d'une évaluation de la qualité de la gestiont de l'enseignement des langues, correcte et valide à tous les niveaux; cela inclut l'évaluation des performances linguistiques de l'apprenant pour son placement dans un niveau approprié, pour en surveiller les progrès et pour évaluer et certifier le niveau atteint à la fin du cours. Il est nécessaire aussi d'avoir des instruments d'évaluation pour évaluer l'utilisation et l'efficacité des ressources choisies, pour évaluer les performance de l'enseignant et de l'équipe, pour vérifier dans quelle mesure l'institution réalise les buts déclarés.
Le neuvième chapitre du CEF présente une classification des différentes approches d'évaluation, qui assure une base conceptuelle pour le choix raisonnable d'une série de procédures destinées à satisfaire les différents besoins d'une institution. Les contrastes entre les références relatives aux normes et aux concepts, entre la réalisation et la capacité, entre l'évaluation formative et globale sont clairement présentés et expliqués. On y trouve des conseils sur les étapes à suivre pour renforcer la validité et la fiabilité des procédures d'évaluation (3):

  • «développer une spécification du contenu de l'évaluation fondée, par exemple, sur un cadre de référence commun au contexte en question
  • utiliser la négociation ou les jugements collectifs pour sélectionner le contenu et/ou noter les performances
  • adopter les procédures normalisées relatives à la passation des tests
  • fournir des grilles de correction précises pour les tests indirects et baser l'évaluation des tests directs sur des critères de correction clairement définis
  • exiger des jugements multiples et/ou l'analyse de différents facteurs (...)
  • assurer une formation relative aux barèmes de correction
  • vérifier la qualité de l'évaluation (validité, fiabilité) par l'analyse des résultats ». (CEF : 143)

Bref, il peut servir de guide pour une approche professionnelle de la gestion de l'évaluation, qui est une caractéristique essentielle de la gestion de la qualité.

Conclusion

La gestion de la qualité dans l'enseignement des langues exige l'application d'un ensemble relativement simple de principes; le besoin d'établir des standards et des objectifs et de les communiquer aux personnes impliquées d'une manière claire et transparente; la réalisation d'une analyse correcte des composantes impliquées dans l'enseignement des langues et un choix raisonnable des options méthodologiques appropriées; le développement des approches systématiques pour voir dans quelle mesure on atteint les buts que l'on s'est fixés avec des outils d'évaluation adéquats et appropriés.

Autrement dit:

Dites ce que vous faites
Faites ce que vous dites que vous faites
Vérifiez si vous faites réellement ce que vous dites que vous faites

La description cohérente de l'enseignement et de l'apprentissage des langues contenue dans le CEF contribue à la réalisation de ces trois buts - être capable de décrire ce qu'on fait en termes qui sont communs à une catégorie de spécialistes; être capable d'analyser systématiquement la tâche, parce que les catégories pertinentes en ont été décrites; la mise en place d'une approche cohérente de l'évaluation, surtout dans la création de l'échelle de référence et dans la description de ses niveaux.


Bibliographie

  1. Pour l'historique de l'application des techniques de qualité dans la gestion, voir: Argyris (1971) Management and Organisational Development, MrGraw-Hill, New York
  2. EAQUALS (2000) Guide du Schéma d'inspection, EAQUALS, Trieste
  3. Conseil de l'Europe (2001): Cadre européen commun de Référence pour les langues, Les éditions Didier, Paris