|
|||||
| Resultats | | Le Projet | | Etapes Clés | | English | | |||||
|
Avril 2007: Dernière étape: la brochure et le CD-Rom! Nous voilà arrivés à la dernière année du projet. Les dés sont-ils jetés? Pas tout à fait! Il nous reste du travail: nous devons encore finaliser les études de cas, rédiger le manuel et rassembler les supports pour le CD-Rom. L'équipe s'est donc réunie les 13 et 14 avril afin de discuter des résultats de l'événement central tenu à Graz et du travail à effectuer. Malgré les examens, les obligations sociales, les problèmes de santé et les conditions atmosphériques qui ont essayé de nous en empêcher, nous avons réussi à nous réunir, même si l'un de nos membres n'a pu être présent que par le biais de Skype: tandis que nous profitions de températures estivales et du merveilleux temps ensoleillé à Graz, Ana Margarida devait faire face à une baisse de température de 25 degrés et à une tempête de neige dans l'Etat d'Ohio, aux Etats-Unis. A la fin de la réunion, nous avons réussi à obtenir une image plus claire de nos résultats: nous avons évalué nos enregistrements vidéo, traité des questions liées au site web et défini la structure et le contenu des publications finales. Certains d'entre nous devront de nouveau se réunir au cours des deux prochains mois afin de s'occuper des interviews et des enregistrements vidéo, en espérant que nous rencontrerons cette fois moins d'obstacles. Quelle est la prochaine étape dans le cadre du projet LCaS? Février 2007: Evénement central, Graz (Autriche)
Les participants avaient reçu avant l'atelier un nombre important de supports à lire sur le projet LCaS et sur l'utilisation des études de cas dans l'enseignement des langues. Les supports faisaient la distinction entre les études de cas et d'autres approches basées sur les tâches et les problèmes telles que le travail de projet, les simulations globales et les webquests. Les participants ont également été invités à examiner les études de cas LCaS et à envoyer leurs commentaires aux formateurs en utilisant le formulaire développé par l'équipe du projet LCaS. Au cours de l'atelier, les participants ont profité de trois jours de discussions mouvementées sur les études de cas et les approches liées. Après une introduction générale au projet LCaS, les participants ont travaillé sur: . comment utiliser les études de cas linguistiques en classe; . comment développer une étude de cas linguistiques; et . comment enseigner cette approche dans le cadre de la formation initiale et continue des enseignants. L'équipe du projet LCaS a pris le temps d'expliquer le contexte méthodologique de la méthode par études de cas et les différences entre l'approche par études de cas et d'autres approches similaires; cette question s'était en effet révélée problématique lors des ateliers précédents. La deuxième journée a été entièrement consacrée à la conception d 'études de cas et les participants ont développé des scénarios intéressants tels que les problèmes liés à la construction d'une nouvelle centrale électrique en Albanie, la chirurgie esthétique, le cyber-holisme, l'anorexie et la boulimie dans l'industrie de la mode et la violence à l'école. Au cours de la troisième journée, le groupe a discuté des aspects de l'évaluation et de l'appréciation, de la coopération entre enseignants en langues et spécialistes de la matière et de la formation initiale et continue des enseignants. Ana Margarida Abrantes, membre de l'équipe du projet LCaS, a présenté une introduction aux modules de formation des enseignants par Internet à partir de son lieu de résidence actuel, la Cape Western Reserve University à Cleveland, Ohio, où elle effectue une année de recherche. L'atelier était animé par Etain Casey (Royaume-Uni), Marija Lesnik (Slovénie) et Johann Fischer (Allemagne), avec le soutien d'Ana Margarida Abrantes (Portugal). Les participants et les formateurs ont bénéficié de trois journées fructueuses de travail. Les réactions des participants ont été très positives et stimulantes pour l'équipe du projet LCaS. Celles-ci ont montré que les participants ont une idée claire de ce qu'est une étude de cas (et de ce qu'elle n'est pas), de la différence entre une étude de cas et un projet, une simulation globale ou une webquest, de comment utiliser les études de cas en classe et de comment développer sa propre étude de cas. Certains questions sont cependant restées sans réponse concernant l'évaluation des activités liées aux études de cas, par exemple comment évaluer les présentations orales de groupe et les comptes-rendus de groupe écrits. L'équipe du projet LCaS espère maintenant que les participants vont disséminer la méthode par études de cas et l'utilisation des études de cas LCaS. L'événement central a été accompagné la première journée d'une agréable soirée autrichienne organisée par l'Association autrichienne en coopération avec des étudiants du Service d'allemand langue étrangère de l'Université de Graz. La soirée a été organisée autour du thème de la géographie autrichienne, des traditions et des plats typiques des différentes régions. Pour la soirée suivante, les membres germanophones de l'équipe du projet LCaS et les participants ont organisé un cours de "yodle" basé sur un texte de Loriot et une chanson de Hubert von Goisern - une activité qui a amusé tous les participants.
Octobre 2006: réunion préparatoire Atelier 2007 Les 6 et 7 octobre 2006, l'équipe du projet LCaS s'est réunie à Graz afin de préparer l'événement central qui aura lieu à Graz du 15 au 17 février 2007. L'équipe a également discuté des résultats du 2e événement régional qui a eu lieu à Dublin (Irlande) du 11 au 13 mai 2006 et a commencé à travailler à la publication finale du projet LCaS.
L'équipe du projet LCaS a également planifié la structure du manuel LCaS qui inclut un CD-Rom et travaillé sur les modules de formation des enseignants existants. L´équipe du projet LCaS (Graz) Le 2e événement régional du
projet LCaS a eu lieu à l'université de Dublin, Irlande, du
11 au 13 mai 2006. Après une introduction générale
sur le projet LCaS, les 20 participants ont travaillé sur:
Les 14 participants irlandais étaient issus de tout le pays et les six participants internationaux financés par le CELV venaient d'Andorre, d'Autriche, de République tchèque, "d'ex-République yougoslave de Macédoine", de Slovénie et de Suisse. L'atelier était organisé par Etain Casey (RU) et Johann Fischer (Allemagne) avec l'aide de Marija Lenik (Slovénie). Il était coordonné par Mary Ruane (Irlande) sous l'égide du CELV représenté par son Directeur exécutif, Adrian Butler, et du Ministère irlandais de l'Education et des Sciences représenté par Paul Caffrey, Inspecteur pour les langues vivantes. Les participants étaient pour la plupart des
formateurs d'enseignants (formation initiale ou continue) dans le cadre
de l'enseignement des langues dans le secondaire, ainsi que des enseignants
en langues pour certains d'entre eux. Ils avaient reçu des supports
à lire avant l'événement afin de disposer des informations
de base nécessaires concernant l'utilisation des études
de cas dans l'enseignement des langues et avaient donc pu se familiariser
avec les études de cas du projet LCaS. Lors des séances
de formation pratiques, des questions sur la distinction entre études
de cas, travail de projet et simulations sont cependant réapparues
à intervalle régulier. A la fin de l'atelier, les participants
connaissaient les caractéristiques des bonnes études de
cas linguistiques et la distinction entre et les liens avec d'autres approches
et instruments pédagogiques basés sur les tâches et
les problèmes; ils avaient rédigé leur propre étude
de cas et travaillé sur des instruments utiles pour la formation
des enseignants en langues et futurs enseignants à l'utilisation
des études de cas dans leur propre enseignement. Consultez aussi LCaS Rapport de l´atelier Août 2005: réunion de l'équipe du projet LCaS L'équipe du projet LCaS s'est réunie à Graz les 19 et 20 août 2005 afin d'analyser les résultats du premier événement régional du projet LCaS qui a eu lieu à Oulu (Finlande) en mars 2005, de préparer le deuxième événement régional qui aura lieu à Dublin (Irlande) en 2006 et de planifier les prochaines étapes concernant les activités du projet. Les membres de l'équipe ont été heureux d'apprendre que le premier événement régional a remporté un franc succès. Les formulaires d'évaluation montrent que l'atelier a eu un réel impact sur les méthodes d'enseignement des participants, puisque l'intégration des études de cas dans leur enseignement provoquera d'une façon ou d'une autre des changements dans le cadre de leur curriculum. Les participants à l'atelier ont émis des recommandations utiles visant à changer ou améliorer les études de cas. Ces suggestions ont été suivies d'une discussion en profondeur parmi les membres de l'équipe du projet LCaS. L'équipe du projet LCaS a également préparé le deuxième événement régional qui sera précédé d'une séance de tutorat en ligne et traitera principalement de comment former les enseignants en langues à utiliser les études de cas dans le cadre de l'enseignement des langues. Enfin, le groupe a planifié la structure des modules de formation des enseignants et du manuel et a commencé à rédiger des scénarios concernant des situations d'enseignement dans lesquelles les enseignants introduisent des études de cas dans leur enseignement ou présentent l'approche consistant à utiliser des études de cas à leurs collègues; les différents obstacles et problèmes rencontrés ont été déterminés. Quelles sont les prochaines étapes dans le cadre du projet LCaS?
L'équipe du projet LCaS révisera
les études de cas existantes, en développera de nouvelles,
poursuivra le processus de pilotage et développera les modules
de formation des enseignants. Ceux-ci seront pilotés au cours du
deuxième événement régional qui aura lieu
à Dublin en 2006.
Mars 2005: LCaS - 1er événement régional, Oulu (Finlande)
Dix-neuf
participants au total ont participé à cet atelier. Les participants
étaient principalement issus d'universités finlandaises
et les sept participants internationaux venaient d'Estonie, d'Allemagne,
d'Islande, d'Irlande, de Lettonie, de Lituanie et de Norvège. L'atelier
a été modéré par Etain Casey (RU) et Johann
Fischer (Allemagne) et coordonné par Lisa Lena Opas-Hänninen
(Finlande) sous la conduite du CELV et du Comité finlandais de
l'Education. Quelle est la prochaine étape du projet LCaS
? Octobre 2004: rapport de la réunion d'équipe Le groupe s'est réuni à Graz le 8 octobre
afin d'organiser notre premier événement régional
qui aura lieu à Oulu, en Finlande. Le calendrier sera chargé
pour les participants, mais aura également un thème culturel.
Il y aura des surprises! Le pilotage de ces études de cas débutera
bientôt dans les écoles secondaires et les universités.
Avril 2004: rapport de la réunion de l'équipe Léquipe du projet LCaS a organisé sa première réunion de projet à Graz les 23 et 24 avril 2004 et a, pendant 2 jours, travaillé de manière intensive sur les prochaines étapes du projet. Le projet LCaS :
Le projet LCaS est également :
Pendant les mois à venir, léquipe développera douze études de cas pour utilisation dans le cadre de lenseignement des langues, pilotera les études de cas et développera des modules de formation pour le premier événement régional qui aura lieu en mars 2004. Léquipe se réunira de nouveau à Graz les 8 et 9 octobre 2004. |
||||