CONTEXTE
Le Conseil de l'Europe souligne l'importance du multilinguisme
et de la compétence plurilingue pour la cohésion sociale,
notamment dans son " Guide pour l'élaboration des politiques
linguistiques éducatives en Europe " (ci-après
" Le Guide "). Etant donné que l'Europe dans son
ensemble et les Etats membres du Conseil de l'Europe sont multilingues
et se sont prononcés en faveur de la promotion du plurilinguisme
et de la diversité linguistique, il est important que toutes les
personnes concernées par les langues et l'éducation travaillent
ensemble. Il est nécessaire de comprendre les profils des écoles
qui ont déjà mis en oeuvre une approche plurilingue et de
donner une impulsion aux pratiques qui soutiennent des caractéristiques
multiples au niveau de l'école. Ce projet visera l'école
en tant qu'institution au sein de laquelle les caractéristiques
désirées peuvent être promues. Il est prévu
d'aider les administrateurs scolaires à étudier, à
réfléchir et à développer ensemble les idées
liées aux profils et aux orientations linguistiques concernant
leurs institutions.
L'acronyme " Ensemble " démontre
la nécessité pour les différents partenaires au sein
d'un contexte scolaire (administrateurs, enseignants, apprenants, parents,
chercheurs, la communauté au sens large) de se diriger ensemble
dans la même direction. Il serait vain pour les écoles d'organiser
une éducation aux langues dans le but de promouvoir le plurilinguisme,
si cela entraîne des attitudes négatives parmi les partenaires.
Chacun a son rôle à jouer et une synchronisation s'impose
(d'où la nécessité du projet en question).
BUTS
ET OBJECTIFS ________________________________
Buts généraux
- Collecter et analyser une sélection de différents
profils linguistiques à l'échelle des établissements
scolaires;
- Discuter des questions liées aux profils
scolaires et à l'élaboration et la mise en oeuvre de politiques;
- Fournir aux participants les instruments de base
leur permettant de se lancer ou de continuer une phase de recherche
et développement dans leur propre contexte qui conduira à
un profil et une politique linguistiques intégratifs en milieu
scolaire;
- Se baser sur les résultats de la phase R&D
et les publier pour leur donner un plus grand impact.
Objectifs spécifiques
- Disséminer les idées et les concepts
contenus dans le Guide parmi les administrateurs scolaires;
- Collecter et présenter une petite sélection
d'études de cas (préparées par chaque membre de
l'équipe) pour inciter une réflexion sur les questions
centrales liées aux profils et politiques linguistiques intégratifs
en milieu scolaire;
- Définir et discuter des possibilités
spécifiques pour une formation éclairée en vue
d'un profil et d'une politique linguistiques scolaires dans le cadre
de l'atelier central;
- Lancer/mettre en place/commencer une période
de R&D et rassembler les résultats dans une publication.
RESULTATS
ATTENDUS ______________________________
- Un recueil d'études de cas représentatives
de contextes linguistiques et culturels variés dans lesquels
les profils et politiques intégratifs en milieu scolaire ont
été mis en place pendant une certaine période (disponibles
afin de préparer l'atelier);
- Des discussions théoriques sur différentes
questions spécifiques liées aux approches intégratives
en milieu scolaire (disponibles afin de préparer l'atelier et
visant à aider et à éclaircir la pratique des profils
et politiques scolaires);
- Un petit nombre d'outils (par exemple des listes
de vérification, questionnaires, questions pour des interviews,
inventaires factuels) que le personnel scolaire pourrait utiliser pour
la conception d'une politique ou pour l'élaboration d'un profil
linguistique scolaire (disponibles avant l'atelier et susceptibles d'être
développés ensuite par les contributions des participants
de l'atelier);
- Une occasion pour les participants de l'atelier
de présenter et d'expliquer leurs expériences;
- Quelques rapports de projets de " recherche
et développement " présentés par les participants
de l'atelier.
Le premier public immédiat auquel seront
présentés les résultats mentionnés sous a,
b, c, d, seront les participants à l'atelier eux-mêmes, qui
agiront par la suite de manière plus concrète et serviront
de multiplicateurs dans leur contexte national respectif.
Un plus vaste public visé par ces travaux serait représenté
par : le personnel scolaire intéressé au sujet, les professeurs
d'université et les étudiants faisant leurs études
dans ce domaine; les parents réellement impliqués dans la
gestion des écoles de leurs enfants; les personnes impliquées
dans l'éducation aux langues en général.
PLAN
D'ACTION ____________________________________
2004
Janvier - septembre
L'équipe de projet discutera de la préparation des études
de cas qui illustreront les questions théoriques et pratiques liées
à la mise en place de profils et politiques linguistiques intégratifs
en milieu scolaire. L'équipe devra décider qui parmi les
auteurs (les membres de l'équipe du projet et éventuellement
quelqu'un d'autre) abordera les questions théoriques et pratiques
(qui devront être définies). La version provisoire de chaque
étude de cas sera distribuée aux membres de l'équipe
de projet peu avant la réunion en septembre.
19/20 septembre
Réunion de 2 jours de l'équipe de projet afin de
- procéder à la coordination détaillée
avec les représentants de la Division des politiques linguistiques;
- préciser le(s) contexte(s) dans le(s)quel(s)
le projet sera traité de manière plus approfondie;
- discuter les réactions de chaque membre sur
chaque étude de cas;
- identifier en détail le travail théorique
qui sera inclus dans le projet, par exemple les thèmes à
traiter dans un chapitre théorique séparé;
- présenter et discuter des outils pour élaborer
un profil linguistique intégratif en milieu scolaire;
- finaliser le cadre (par exemple les titres des sections)
pour les études de cas.
2005
Septembre 2004 - juin 2005
Chaque membre de l'équipe de projet finalisera l'étude de
cas. La collaboration entre les membres comprendra également l'envoi
de toute publication liée aux projets et rentrant dans le cadre
théorique agréé.
3-4 juin
Réunion de l'équipe de projet à Graz
- pour planifier l'atelier central;
- les études de cas (et les autres parties)
seront remises au CELV pour être traduites et imprimées;
- un calendrier détaillé de l'atelier
sera finalisé;
- une description du travail, qui sera présenté
par les participants à l'atelier, sera transmise aux Autorités
de nomination.
14-17 décembre
Atelier du CELV de quatre jours afin de
- mettre à la disposition des participants un
forum pour présenter et expliquer les expériences qu'ils
ont faites avec les profils et les politiques linguistiques intégratifs
en milieu scolaire;
- présenter les études de cas et les
discussions théoriques liées aux différentes questions;
- disséminer les idées et concepts contenus
dans Le Guide;
- offrir aux participants l'occasion de discuter entre
eux;
- proposer la mise en place d'équipes de réseaux
pour la phase de "recherche et développement"..
Profil des participants
Les participants devraient être des directeurs d'écoles.
Ils devraient avoir déjà de l'expérience/être
impliqués dans la planification linguistique en milieu scolaire
et prévoir de/souhaiter participer à l'atelier afin d'améliorer
leurs compétences dans les domaines suivants traités au
cours de l'atelier: implication des parents et/ou de la communauté;
développement de supports; développement professionnel en
milieu scolaire et éducation bilingue. Ils doivent également
être prêts à lancer (ou poursuivre) une phase de recherche
et développement (qui n'entraînera pas d'innovation radicale
et ne nécessitera pas l'allocation de fonds supplémentaires).
Les écoles de tous types sont invitées à participer
(petite ou grande échelle, urbaines, rurales, primaires, secondaires,
post-secondaires, publiques, privées, etc.).
Les participants à l'atelier devront:
(a) préparer une présentation
sous forme de poster conformément aux lignes directrices;
(b) avoir la possibilité de contribuer à des travaux de
R&D après l'atelier.
2006
24-25 septembre
Réunion d'édition finale en vue d'une (ou de plusieurs)
publication(s)
2007
Mai
Publication de l'ouvrage et du CD-ROM
LANGUES
Les langues de travail du projet sont l'anglais et le français.
L'interprétation simultanée sera uniquement assurée
pour les événements centraux (ateliers du CELV).
Les participants sont censés parler couramment
une des langues de travail et avoir une connaissance passive de l'autre.
|