ELP_TT

Training teachers to use the European Language Portfolio
---------Former les enseignants à l'utilisation du Portfolio européen des langues


Glossary | Glossaire

Booklet | Brochure

 

 

L’intégration du PEL aux programmes et aux manuels de langues; l’utilisation du PEL pour aller au-delà du manuel


Pourquoi aborder ce sujet?

Les activités de communication occupent une place de choix dans le PEL, figurant dans le passeport et dans de nombreuses biographies langagières. Les grandes étapes de la réalisation d’une activité sont la conception, l’exécution et l’évaluation. Nous allons nous pencher ici sur la conception d’une activité, car une partie du travail avec le PEL consiste précisément à concevoir des activités communicatives langagières. D’une façon générale, la conception d’activités est nécessaire chaque fois qu’un descripteur constitue un objectif d’apprentissage et que, par conséquent, une activité communicative langagière est le point de départ pour des opérations d’apprentissage. Se pose alors la question de savoir comment passer d’un descripteur d’activité de communication langagière à l’activité elle-même, en d’autres termes comment concevoir l’activité pour qu’elle réussisse.

Pourquoi plus précisément les utilisateurs du PEL devraient-ils concevoir des activités? Or, un apprenant gérant son PEL, va effectuer des auto-évaluations à l’aide de listes de repérage présentant des activités de communication (comme c’est le cas par exemple dans le PEL suisse). Suite à ces auto-évaluations, il se fixe des objectifs d’apprentissage, qui sont justement du type «activités de communication». Comment va-t-il atteindre ces objectifs d’activités? Que peut-il faire? Un autre apprenant qui travaille avec son PEL, peut constater que son manuel scolaire (ou même le curriculum scolaire) ne suffit pas pour couvrir tous ses objectifs d’apprentissage, que ce manuel ne propose pas les travaux qui pourraient les illustrer. C’est donc à lui de concevoir ces travaux, en partant des descripteurs d’activités. Ou bien, un enseignant peut se trouver face à un curriculum scolaire qui met l’accent sur les niveaux communs de référence en termes d’activités communicatives langagières, un curriculum qui est, par exemple, directement calqué sur le PEL, mais sans que cet enseignant dispose d’un manuel vraiment adapté à ce type d’objectifs. A lui donc d’«enseigner» ces activités, aux apprenants à l’y suivre.

 

Méthodes de travail

Conférence en assemblée plénière suivie de deux ateliers d’exploration et d’élaboration.

 

Résultats visés

Les participants se familiarisent et explorent un support (tableau, modèle) destiné à concevoir des tâches communicatives langagières et à évaluer des tâches de communication ou d’apprentissage déjà là (dans des manuels scolaires, par exemple). En travaillant avec ce support, ils prennent en considération les dimensions essentielles d’une activité ou tâche qui met l’accent sur la communication (compréhension, traitement / négociation et expression du sens), mais dont l’intérêt porte également sur l’apprentissage et l’enseignement de la langue. Ils sont à même d’utiliser ce support pour préparer et ajuster des activités de classe à la lumière de la réaction des apprenants. Ils peuvent se servir de ce support pour aider les apprenants à surmonter leurs difficultés d’apprentissage et à développer leurs capacités individuelles à apprendre.

 

    Le PEL: au-delà du manuel, Dick Meijer

La tâche communicative langagière: Faire la jonction entre le PEL, le CECR et le manuel scolaire, Hans-Peter Hodel

Modèle de description des tâches

Workshop task: Using a sample text book unit with the ELP
(English only)